The heavens declare the glory of God;
the skies proclaim the work of his hands.
Day after day they pour forth speech;
night after night they reveal knowledge.
They have no speech, they use no words;
no sound is heard from them.
Yet their voice goes out into all the earth,
their words to the ends of the world.
In the heavens God has pitched a tent for the sun.
It is like a bridegroom coming out of his chamber,
like a champion rejoicing to run his course.
It rises at one end of the heavens
and makes its circuit to the other;
nothing is deprived of its warmth.
Psalm 19:1-6
We had been in Germany for about a week when the pastor we’ve been working with brought his Granddaughter (who happens to be the same age as Lucia) over to play. What I watched was absolutely amazing. She and Lucia could not communicate verbally, as neither spoke the others language, though they both tried. I watched them work through this barrier and figure out how to communicate in another way. . . playing catch and laughing. First Lucia ran and got the ball and proceeded to ask her new friend if she wanted to play “catch”, which was clearly not understood. But that did not deter either little girl. They both made various hand motions while they spoke in a different language, neither understanding the other, and then it happened. . . Lucia, very gently, bounced the ball to her new friend. I could see her eyes light up when she caught the ball and both girls screamed with joy and jumped up and down together. They were both so happy because they figured out how to communicate without the use of words. These two girls continued playing ball with each other for about 20 minutes, laughing, giggling, running, throwing, catching, and having a blast just playing.
As I look back on our first 11 days in Germany, a place where I have no understanding or knowledge of their language, I realize how lost I really am. I continue to try to learn German and I have noticed some improvement—I am actually starting to understand some things, though I can’t respond to it (I am told that comes later). I spent this past weekend helping out with the Kinderbibleatage, which meant that I had 60 children asking me questions in German to which I stared blankly at them with an inability to answer them. Despite my best efforts we all realized that I could not communicate in the normal verbal ways, so we had to find other ways, which meant a really funny version of charades. Some kids thought this was awesome, trying to either speak English or trying to teach me German (once we figured out what I was trying to say!) and a few kids started to get frustrated or just didn’t want to try (which was fine), but thankfully there were several teens and adults that could speak English and provide some translation.
Two situations stuck out to me over this weekend:
–I had one little boy (about 9) who continued, for about 20 minutes trying to teach me the word for red. Now my background is Spanish and the sounds that are made in German are quite different. Words that roll the r’s in the back of their throat instead of the front like Spanish (which was I was NOT successful at doing). He kept trying to teach me new words with this sound and then would laugh every time I rolled my r because it was wrong. But we had a lot of fun together and he was my helper for about an hour–it was wonderful!
–And then a young girl who asked me “sprechen sie Deutsch”? (Do you speak German?) To which I responded “Nein” (No), only to have her come back and say “nein ist Deutsch” (Nein is German). She was right. I could speak German, not much, but I couldn’t say Nein!
What I have learned is that there is a much more universal language that we all can speak, one that is non-verbal and that involves taking the time to be in the moment and have fun even when we don’t understand each other and most importantly laugh with each other (not at each other). The world is full of different languages, different beliefs, different religions, etc. and if we can approach these situations with the goal of understanding then we can accomplish much more. I have not yet felt laughed at, but I am sure that moment is coming soon, and when I does I fully intend to laugh with them (even at my expense because I’m pretty sure what lever I end up saying will be pretty funny!).
I have found that I am less frustrated and stressed because I am able to have fun while trying to learn this new language and I have been grateful that the wonderful people here have been welcoming and very patient with my few words of German that I do know.
I had commented to Jeff that I wanted to wear a name tag that read on one side “Ich lerne Deutsch” (I am learning German) and on the other side “Danke, dast du geduld mit mir hast” (Thank you for being patient with me). Jeff got a kick out of this, and said that people would laugh at me. Maybe they would, but at least we would all know where we stood, smack in the middle of the intersection of I don’t speak your language and You don’t speak mine.
I want to learn German and I have been trying really hard, but learning a new language takes a lot of time and I only have 2 months. . . So I must get back to work.
Auf Wiedersehen!